12月14日水曜日
昨日に引き続き、タイ語の勉強でございます。
「はい」はチャイ、「いいえ」はマイでございます。
例えば、「いりません」などと断る場合は、マイ・クラップ(カー)となります。
クン・サバーイ・ディー・マイ・クラップ(カー)と言う顔見知りに会った時などにする「お元気ですか?」とか「どうよ?」と言う挨拶がありますが、この場合のマイは疑問詞になります。
クン=あなた
サバーイ=ハッピー
ディー=グッド
マイ=疑問詞
これに対して、「うん元気だよ」と応える場合は
サバーイ・ディー・クラップ「カー」となります。
「調子わりーよ」と応える場合は、
マイ・サバーイ・クラップ(カー)となります。
クンと言う言葉が出ましたが、クンはミスターとか、ミスと言った意味もございますので、中村さんと呼ぶ場合には、クン・ナカムラ、となります。これは男性も女性も共通でございます。
割と文法的には英語に近い感じが致しますので、単語を覚えればなんとなくわかるかと思いますが、実際に地元の人と話すと、全然わかりません。
「ヤッ、ヤッ、コサムイ」などと物凄く速いスピードで言いますので、かなり訓練が必要かと思われます。
嘘のような本当の言葉があるのでございますが、日本で「綺麗」と言うと美しいとか清潔と言った意味がございますが、タイ語で「キーレー」と言う言葉がございまして、これは「ブス」とか「酷い」などと言う意味だそうです。
気をつけて使いましょう。